Перейти к содержимому7

Независимый форум об аукционе eBay

Независимый форум об аукционе eBay

Russian (USSR) eBay community www.ebay-forum.ru
Уважаемые форумчане, если Вас не пускает по текущему паролю, его надо сменить через восстановление. Подробности в этой теме.
All passwords are reset, please restore your password via "I forgot my password".

"Живой" онлайн переводчик - продавцам и покупателям


Сообщений в теме: 27
  • Онлайн переводчик
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 03.08.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Минск, Беларусь
#1

Хозяйке на заметку:

Недавно был запущен сервис быстрого живого онлайн перевода на иностранные языки Alconost Nitro:

http://alconost.com/...anslation.shtml

Суть сервиса проста. Есть несколько профессиональных переводчиков, носителей языка в разных часовых поясах, и как только текст попадает в систему, кто-то из них сразу же берется за перевод. Часто перевод получается за минуты, но даже если это час или два, все равно это уже решение. Прежде, само-собой, нужно пополнить свой баланс в системе и деньги за переводы будут списываться пропорционально объёму (все считается налету).

С помощью сервиса:

    * Продавцы и покупатели могут общаться между собой и решать вопросы по доставке, состоянию, цене, комплектности товара - все это не владея иностранным языком
    * Продавцы и покупатели могут свободно создавать и улаживать диспуты
    * Продавцы могут создавать описания своих товаров на разных языках
Чем еще хорош Alconost Nitro, так это тем, что не надо себя озадачивать сверхкачественным исходным текстом - описанием товара или письмом на родном языке. Так как в интернет-системе работают лингвисты, то даже неидеальный дилетантский текст на русском языке им понятен, и специалисты его могут так переработать, что итоговый перевод на немецкий окажется лучше исходного оригинала.

Сервис по сути является альтернативой машинному переводу. Автоматические онлайн переводчики могут помочь понять смысл текста, а вот грамотно писать письма уже поможет Alconost Nitro.

10 языков, профессиональные переводчики-носители языка, максимальная скорость выполнения переводов - Alconost Nitro это живой переводчик, который всегда рядом и никогда не спит.

Добро пожаловать!

http://alconost.com/...anslation.shtml

Реклама санкционирована. Balu
Сервис покупок за рубежом eBayToday.ru
Покупки в зарубежных магазинах
США
Великобритании
Китай
Германия
Наш телефон в Москве
8 (495) 646-84-99
  • умелец
  • Powerseller
  • Зарегистрирован: 19.05.2008
  • 2445 сообщений
  • Откуда:Україна
#2

Т.е., если стоимость 1 слова- $0.05, тогда за перевод текста величиной с Ваш пресс-релиз я должен буду заплатить около $10... :(
Но, с другой стороны, этот вид сервиса, предлагаемого Вами, будет являться довольно-таки востребованным.


  • pavel-shirokih
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 11.03.2010
  • 1252 сообщений
  • Откуда:Ижевск
#3

Русский -> Китайский давайте :)


  • forth
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 18.05.2005
  • 18 сообщений
#4

Добавте webmoney, как средство пополнения баланса


  • crazysailor
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 20.05.2008
  • 838 сообщений
  • Откуда:Украина
#5

Еще корейский бы :)


  • Udavilov
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 22.06.2009
  • 1004 сообщений
  • Откуда:Almaty
#6

Както гулом перебиваемся... Спасибо.


  • Онлайн переводчик
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 03.08.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Минск, Беларусь
#7

Udavilov сказал:

Както гулом перебиваемся... Спасибо.


Для понимания текста да, гугла бывает достаточно. Речь о том, чтобы писать. Гугл может предложить бредовый перевод. А бредовый перевод в описании товара или в диспуте это плохо.
  • Hart
  • Модератор
  • Зарегистрирован: 22.05.2008
  • 11558 сообщений
  • Откуда:Россия, Москва
#8

375 рубликов за страницу (европейские языки) берет любое бюро переводов в Москве, а в регионах эта услуга еще дешевле.
Частный переводчик легко сделает за 170-200.


  • Онлайн переводчик
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 03.08.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Минск, Беларусь
#9

Hart сказал:

375 рубликов за страницу (европейские языки) берет любое бюро переводов в Москве, а в регионах эта услуга еще дешевле.
Частный переводчик легко сделает за 170-200.


Боюсь, бюро не возьмется переводить пару абзацев. Тем более срочно.
  • nochkin
  • Powerseller
  • Зарегистрирован: 15.05.2007
  • 3112 сообщений
  • Откуда:.com
#10

Udavilov сказал:

Както гулом перебиваемся... Спасибо.

Ага, а потом когда читаешь китайские описания аукцинов переведённые гуглом, то даже непонятно что продают.. И тогда я просто иду к другому продавцу, благо их много.
  • deemONoff
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 08.08.2010
  • 992 сообщений
  • Откуда:Москва
#11

Легче фрилансеров найти, они за копейки всё сделают... :)


  • designer
  • Интересующийся
  • Зарегистрирован: 17.08.2008
  • 47 сообщений
  • Откуда:KIEV,UKRAINE
#12

Столько нашего люду по миру раскидано..
А сколько китайских студентов у нас учатся...
Ставишь на компьютер SKYPE ,который позволяет
говорить нескольким абонентам одновременно и
решаешь свои вопросы практически бесплатно.javascript:(':D')


  • Онлайн переводчик
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 03.08.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Минск, Беларусь
#13

deemONoff сказал:

Легче фрилансеров найти, они за копейки всё сделают... :o


Легче чем что?
  • Андрейс18
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 02.04.2010
  • 95 сообщений
  • Откуда:Украина Симферополь
#14

Каким образом платить? Где это на сайте?


  • Онлайн переводчик
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 03.08.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Минск, Беларусь
#15

Андрейс18 сказал:

Каким образом платить? Где это на сайте?


Оплата происходит следующим образом. После логина в систему, в главном меню нужно выбрать
пункт "Пополнение баланса". Откроется страница, где нужно ввести сумму
платежа в $. Нажимаете "Продолжить". Появится страница подтверждения, с кодом
(номером) платежа и суммой. Нужно снова нажать "Продолжить" и вы
перейдете на сайт платежной системы Единая Касса, где можно будет
выбрать способ платежа "Банковские карты VISA, MasterCard" или любой
другой подходящий способ (полный список способов пополнения).
  • Онлайн переводчик
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 03.08.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Минск, Беларусь
#16

forth сказал:

Добавте webmoney, как средство пополнения баланса


Добавили Webmoney как способ пополнить счет в службе живого онлайн перевода.
  • Nilbuy
  • Интересующийся
  • Зарегистрирован: 07.09.2010
  • 22 сообщений
  • Откуда:Мурманск Россия
#17

я перевожу так:

Сначала вот здесь: http://www.translate.ru/

А потом сравниваю с гугловским клиентом.. Client for Google Translate... Прога - работает с онлайна..

И эти 2 переводчика совместно дают неплохой результат.. Мне удобно! ))


  • dimonttt
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 03.09.2010
  • 160 сообщений
  • Откуда:томилино московская область
#18

Я тоже так!Быстро и бесплатно!!


  • Артурик74
  • Продвинутый
  • Зарегистрирован: 28.10.2009
  • 208 сообщений
  • Откуда:Краснодар
#19

Ну если для описания товаров лотов ,можно воспользоватся, чтоб без ошибок всё чётко было.


  • migan
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 11.11.2010
  • 180 сообщений
  • Откуда:Украина
#20

cогласен хороший сервис,молодци ребята,сложные письма гуглом не комельфо,вот если бы еще синхронный сделали долларов по 15 за час с удовольсвием бы работал. скайп+скайп
пи.си за идею пару пива))
особенно при суспендах народ в очередь бы стоял)






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных