где можно найти образец заполнения своего адреса латиницей ?как латиницей правильно написать-ленинский район;ул.Бульварная?
|
Независимый форум об аукционе eBayRussian (USSR) eBay community www.ebay-forum.ru |
All passwords are reset, please restore your password via "I forgot my password".
Сообщений в теме: 100
Добавлено: 02 Января 2010 - 21:41
#1
Добавлено: 02 Января 2010 - 22:15
#3
bar2wo
Вы для кого такой адрес собрались писать? По вашему наши почтальоны знают что такое district? Не вводите ленивых новичков в заблуждение (ленивых, потому что на форуме уже не один десяток таких вот тем). Вам домой посылки не американцы приносят, а коренные русские люди. И писать нужно ПО РУССКИ, но латиницей. Leninski rayon, ul. Bulvarnaya, d.55 kv.10 И никаких стрит, сити, билдинг и прочего англоязычного!
Тут ответы на многие ваши вопросы
Добавлено: 02 Января 2010 - 22:17
#4
Благодарю за быстрый ответ.Есть еще микрорайон-но нужно ли его при реге вводить?Или только район достаточно-ведь там же индекс будет указан?и Еще:street adress:Lenins district(слово -district-оно ведь на англ,а не латинск.)не впадет ли в ступор почт-он при доставке?Когда читал форум-этот шаблон с заполнением адреса -оставил в закладках,но переустановил систему и потерял.Сейчас при попытке найти через поиск-вылетает сотни стр не по теме.Мож кто ссылу кинет на образец заполн. латиницей?
Добавлено: 02 Января 2010 - 22:32
#5
вот и ответ,поторопился с вопросами.По поводу лени-отписался в предыд.посте по поводу поиска-найти нереально.Форум читал целый месяц(пока 3 недели делалиVISY-многое из головы повылетало)Огр-шее спасибо за ответ!Остался вопрос по микрорайону-надо ли его указывать? или только район достаточно?Заранее благодарен.
Добавлено: 02 Января 2010 - 22:49
#6
Mihailoff, а вот здесь я с вами не соглашусь. И никогда в заблуждение никого не ввожу. Если не уверен просто постить не буду. Все время пишу ИМЕННО так, именно на ТАКИЕ адреса (не на транслит) мне приходят почтовые отправления уже лет 15 и именно так выглядит адрес на английском языке. Более того так приходят и "добровольные" отправления на мой адрес (в смысле не те, где Я указываю адрес сам). По Вашей логике можно писать адрес и по русски лишь бы страну указать, чтоб иностранная почта могла понять куда В ПРИНЦИПЕ едет посылка, а дальше "сами разберутся". И еще: в ПП и ебай вы тоже адрес писали d. xx, ul. xx, oblast, rajon?
И да, наши почтальоны знают. Прошу нормально отнестись к посту, это лишь ответ на ваш. Спорить я не собираюсь - пишите адрес как Вам будет угодно, убеждать Вас задачей себе не ставлю, а человек задавший вопрос, пусть решает сам. Просто ваш пост минимум неуважительно написан, не вводите свое мнение в разряд эталонного. Как пишется адрес могу сказать вам как дипломированный переводчик - это уже предвидя дальнейшие "наезды". Почтальон знает что такое CN22 и при этом не знает как пишется адрес? Вы сами-то в это верите? резюме: допускаю, что можно писать и так и так. Но я не могу нормально воспринимать Ваши посты ТАКОГО тона, хоть и понимаю прекрасно понимаю, что пишу наперекор модератору.
Добавлено: 02 Января 2010 - 22:55
#7
И еще уважаемый Mihailoff, просьба внимательно прочитать еще раз вопрос человека: muslim77 сказал: как латиницей правильно написать-ленинский район;ул.Бульварная?
Добавлено: 02 Января 2010 - 23:59
#9
bar2wo
не надо вводить бедных бабушек на почте в заблуждение! muslim77 Думаю что микрорайон писать не стоит
Добавлено: 03 Января 2010 - 02:13
#10
А я при регистрации указал все по правилам. Только для верности раза три ходил на почт.отделение и переспрашивал у разных работников: а вы точно правильно определите куда именно нести посылки (при этом показывал адрес, напечатанный на англ.языке)??? И оставил им для примера напечатанный адрес. Но это на первые 3-5 раз. Потом будут распознавать сразу.
Добавлено: 03 Января 2010 - 02:23
#11
Цитата По Вашей логике можно писать адрес и по русски лишь бы страну указать,.... И просили, что бы правильно именно латиницей, а не перевод/ адаптация на английский. В школе, мы то же Дворцовую называли Palace Square Знать ин.яз. наши почтовики не обязаны и хорошо, есдли они знают район обслуживания - разберутся, а если сотрудники новые - беда. Усё выше изложенное - имхо и на эталон не претендует.
Добавлено: 03 Января 2010 - 14:58
#12
lexa080, единственное сообщение на форуме и сразу в назидательном тоне? Конспирация?
trespa, спасибо что отписались, нас уже двое. BaBaH сказал: Знать ин.яз. наши почтовики не обязаны и хорошо, есдли они знают район обслуживания Необязаны, но везде почти в любой отрасли есть определенные международные нормы. Все делается в настоящий момент на английском языке, за исключением юридических моментов - международный юридический язык - французский. Обратите внимание не нестыковку - заполнять CN22 почтовики умеют, а что такое стрит они не знают. А вот имена собственные, как раз (наименования улиц и т.д.) переводить ни в коем случае нельзя, точно так же как и фамилии. Ну и последний мой аргумент - ваш визави с другой стороны океана должен представлять куда он отправляет письмо. Представьте себе диспут когда посылка затеряется в россии и в диспуте продавец напишет: "А я сам понятия не имею куда отправлял, т.к. покупатель дал мне вообще непонятный адрес". Да и ПП тут вряд ли чем поможет. Хотя это уже догадки. еще раз: я не спорю, что можно писать и так и так. Но как-то писать "по-международному" у меня доводов побольше. А писать транслитом (улица, дом, квартира) пока вижу только 1 довод: "не надо вводить бабушек в заблуждение". Порылся дома нашел-таки свой адрес с последней посылки - обратите внимание с гонконга адрес указан не иероглифами: ![]() Увлеклись спором и совсем забыли про вопросы: muslim77 сказал: микрорайон-то указываеться или нет? Тут я вам со 100% уверенностью не скажу (видеть бы адрес), но считаю что нет, т.к.: 1. Микрорайон обычно кодируется в последние цыфры ближайшей к вам почты (у меня 2 почты рядом 184209 и 184207). 2. У вас в городе явно двух улиц с одинаковым названием нет?
Добавлено: 03 Января 2010 - 15:51
#13
bar2wo
Я рад за вас, что вам все приходит. Но только если включить соображалку то можно додумать вот до какой мысли: Иностранцы отправляют посылку в другую страну, и имвообще по барабану что там написано кроме страны. Они видят россию - и шлют в россию. А дальше уже работает наша почта, и именно наши читают адрес. В этом случае было бы удобнее вообще адрес по русски писать, но не прокатит, кодировки не у всех есть. И если в каком то частном случае иносранец сможет скопировать кириллицу и распечатать ее, то в большинстве случаев они этого сделать не смогут. А если учесть что некоторые продавцы вообще адрес от руки пишут - то не стоит их травмировать кириллицей, они там ошибок понаделают. Значит писать нужно латиницей. Но никто кроме наших почтальонов не читает этот адрес, а значит довод про бабушек с почты должен звучать убедительно. Вы 15 лет получаете почту? Ну хорошо, я рад за вас. Тем более что на ваше почтовое отделение посылка приходит по индексу, и уже на вашей почте читают полный адрес. И ваши почтальоны уже не поленились и заглянули в словарик, что бы узнать что за странные слова написаны в вашем адресе. И все 15 лет они так и носят вам извещения. Но зачем это нужно, когда можно написать нормальный адрес? Если сможете хоть один довод написать в защиту такого вот формата адреса - то вы перебьете доводы с бабушками на почте. Но если у вас нет доводов (приведенные выше доводы высосаны из пальца) - то довод с бабушками хоть и один, но он сильнее. Да, любой человек знает что такое стрит, но вот я лично первый раз в жизни увидел слово district. В любом случае каждый вправе писать как он хочет. Нравится писать стриты, сити и билдинги - пишите их, я вас не переубеждаю. Но все таки большинство людей пишут адрес в русском формате, поэтому и новичкам советуем поступать так же. P.S. Цитата Обратите внимание не нестыковку - заполнять CN22 почтовики умеют, а что такое стрит они не знают. Цитата А я сам понятия не имею куда отправлял, т.к. покупатель дал мне вообще непонятный адрес muslim77 Я даже район не пишу. Не нужен район, Ваш район в индексе есть. Достаточно указать страну, область (край), город, улицу, дом и квартиру. (За исключением городов, в которых нет улиц, вместо них какие то кварталы или районы указывают, у них своя адресная методика).
Тут ответы на многие ваши вопросы
Добавлено: 03 Января 2010 - 16:43
#14
Mihailoff, ради бога, пусть каждый останется при своем мнении. Как Вы убедились, все работает и так и так. Речь о том, что наверное не стоит сразу с плеча так рубить первый пост, иначе Вы просто не оставляете выбора: мне пришлось бы либо согласиться с Вами (а это значило бы что я пустозвон: ответил новичку то, чего не знаю сам), либо нет.
Естественно я с Вами не согласился. И подтвердить свою точку зрения, как видите, есть чем. Предлагаю прекратить дискуссию в режиме тет-а-тет (друг друга мы явно неубедим, хотя бы уже потому что адреса в ПП никто из нас менять не будет и все прекрасно работает что так, что по-другому), хотя если еще народ подключится, лично мне было бы интересна конструктивная дискуссия на тему кто как заполняет адрес. Голосование мож замутить? По-мелочи уже не хочется дискутировать, чтоб мы на них не зацикливались, хотя 2 момента коротко я бы озвучил: я имел в виду про запонение CN22 (естественно отправитель заполняет), что почтальоны проверяют правильность заполнения и в принципе знают что это такое и когда надо прикладывать (чтоб это знать надо самому уметь заполнять). Хотя да, сейчас перечитал, смотрится неоднозначно. И еще: вы правда думаете, что для "бабушек" есть разница между: Bulvarnaya str. и ul. Bulvarnaya? Вот между "Bulvarnaya" и "Бульварная" для них реально разница есть, как раз тут-то мы солидарны - кириллицей низзя! Спасибо.
Добавлено: 03 Января 2010 - 21:42
#15
зарегился на eBAY и PAYPAL,жду вериф.код...Этот код на мобилу приходит,если услуга подкл. мобил. интернет? Неохота в банк ехать за выпиской.А звонить в банке сказали дорого если с моб(город. линии нет).(800)200-3-747=этот номер есть на карте,такие номера должны же быть бесплатны?В банке сказали что платно(москов номер)никто не звонил с мобилы на этот номер?Проще было бы так узнать код вериф.Всех благодарю за советы.
Добавлено: 03 Января 2010 - 21:52
#16
Цитата лично мне было бы интересна конструктивная дискуссия на тему кто как заполняет адрес. Цитата И еще: вы правда думаете, что для "бабушек" есть разница между: Bulvarnaya str. и ul. Bulvarnaya Думаю есть разница, если там непонятные кварталы и микрорайоны. А сокращение str - можно запросто принять за СТРоение. Но обычно на почте не так много международных отправлений, и они знают в лицо получателей таковых. И запарки могут случится только при первой посылке. Вы об этом даже не узнаете, просто получите ее на несколько дней позже, чем могли бы. muslim77 8-800 это бесплатный номер. Но с мобилы он оплачивается как местный звонок на городской телефон. СМС приходит только если подписались на услугу, а услуга эта как правило не бесплатная.
Тут ответы на многие ваши вопросы
Добавлено: 03 Января 2010 - 21:57
#17
Эх, muslim77, оффтопите в своей же теме..
Добавлено: 04 Января 2010 - 03:11
#18
Ну все мы (то есть, да не все, некоторые кому не лень) периодически покуриваем форум, зачастую не по первому разу. Ну так вот читая огроменный топик по продажам уже 3-й день, вдруг сейчас натыкаюсь чисто случайно (честное слово) на предмет этой темы. Mihailoff сказал: никто кроме наших почтальонов не читает этот адрес... ....приведенные выше доводы высосаны из пальца... сообщения 468-470. Это в защиту международных стандартов по написанию адреса. И адрес, конечно же, читает продавец, хотя ему по фиг "ul." или "str." в адресе написано - зачастую копипастят или "срисовывают" при заполнении от руки. Хотя с другой стороны не исключаю, что "ul." "забугоренному" продавцу может быть так же непонятно как и адрес Гонконговца нам, хоть он и латинскими буквами набит (не иероглифами) - своего рода наш транслит, не так ли?
Добавлено: 05 Января 2010 - 19:39
#19
А можно вопрос немного не по теме?
Добавлено: 06 Января 2010 - 22:20
#20
не подскажите как верно написать проспект чайковского??)) Количество пользователей, читающих эту тему: 10 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных |







