Хочу купить эхолот для рыбалки. В поиске вбиваю echolot, но поиск ничего не находит. Подскажите пожалуйста, может я не правильно перевел?
|
Независимый форум об аукционе eBayRussian (USSR) eBay community www.ebay-forum.ru |
All passwords are reset, please restore your password via "I forgot my password".
Сообщений в теме: 1476
Добавлено: 09 Марта 2010 - 23:23
#43
Можете пожалуйста вот с таким предложеницем помочь. Я выйграл лот и оплатил его.
Добавлено: 10 Марта 2010 - 16:21
#44
Он имеет в виду, что его почтовая программа (скорее всего, для печати этикеток или типа того) не поддерживает отправку в Россию. Я, грит, его вырублю и выкину нафик сегодня.
Добавлено: 11 Марта 2010 - 01:43
#45
Empy сказал:
Его ответ: My mail computer will not offer me shipping to Russia. I will take it down and drop it off today. Прод из Китая или англоговорящий? Вообще, больше всего похоже на то, что он обещает вручную оформить шиппинг и сегодня закинуть товар на почту.
Добавлено: 12 Марта 2010 - 23:58
#46
CKay сказал: Цитата
Его ответ: My mail computer will not offer me shipping to Russia. I will take it down and drop it off today. Прод из Китая или англоговорящий? Вообще, больше всего похоже на то, что он обещает вручную оформить шиппинг и сегодня закинуть товар на почту. Американец, как не странно =) Вообщем то так оно и значило. Он отправил. Всем спасибо
Добавлено: 15 Марта 2010 - 11:42
#47
Помогите уточнить смысл фразы:
Добавлено: 15 Марта 2010 - 14:53
#48
Что вы думаете, если мы вам дадим купон на 50% скидку, при заказе на 13 долларов и выше. Вроде вот так вот это должен понять нормальный русский человек)
Добавлено: 15 Марта 2010 - 15:17
#49
Attikus
Немного предыстории... Купил на Фокале блютуз гарнитуру за $7 с копейками. Гарнитура оказалась неисправна. В результате переписки фокаловцы предложили доплатить $4 и они вышлют новую, а я сказал, что не хочу такую же и спросил могу ли я получить скидку на другой товар. На что мне ответили, что при цене до $9 мне сделают скидку до 50%. Я же захотел купить товар за $13, в ответ на что получил сообщение, которое привел выше.
Добавлено: 15 Марта 2010 - 20:13
#52
Сомневаться надо потом) Не придет-ну и фиг с ним. Плохой опыт-тоже опыт.
Добавлено: 16 Марта 2010 - 09:53
#53
помогите пожалуйста с русского на английский перевести следующее:
Добавлено: 16 Марта 2010 - 11:03
#54
First, the seller raised the amount of delivery and 20 days after the payment made full refund, because the lot was sold
Добавлено: 16 Марта 2010 - 11:55
#56
ssk06 сказал: First, the seller raised the amount of delivery and 20 days after the payment made full refund, because the lot was sold Верный перевод: Firstly,the Seller increased shipping cost, but in 20 days he made full refund, because he said, that the goods are out of stock.
Добавлено: 16 Марта 2010 - 13:18
#57
Attikus сказал: не за 13 уе, а за 7.5 Двоичная математика, Attikus?... Serpiente ИМХО, вариант Attikus'a покорректнее будет... Только, "Firstly" (а, вообще, "at first") я бы заменил на "In the begining". Да и вообще, непонятно в каком начале чего... Сделки? До или после оплаты? Если до, тогда писать "in the deal begining", наверное. Если после, то "after I bought this item" (видимо, это вернее, т.к. ранее можно было отказаться от покупки)... Ну и далее, "seller made full refund through 20 days only, and he said that this items are out of stock"...
.
____________________________________ Перед тем, как спросить "А за что меня наказали?!..", читаем Правила Форума И, не стесняемся... примеряем к себе, примеряем...
Добавлено: 16 Марта 2010 - 13:40
#58
Ну...бывает...проехали)))
Добавлено: 17 Марта 2010 - 08:45
#59
Вы, господа, слишком высокого мнения о лингвистических способностях среднего американца...
Добавлено: 17 Марта 2010 - 13:31
#60
Хочу взять новый Pentax K-X, нашёл двух рекомендованных супер-селлеров. Прошу помощи в переводе фразы на английский: "Возможно ли задекларировать стоимость покупки в 330 долларов?" Или другую, похожую по смыслу фразу. Если "зацепят" готов оплатить пошлину (около 70 долларов): возможно ли это сделать дистанционно (живу в Нижегородской области, выезд в Москву очень нежелателен). Количество пользователей, читающих эту тему: 10 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных |






