спасибо =)
|
Независимый форум об аукционе eBayRussian (USSR) eBay community www.ebay-forum.ru |
All passwords are reset, please restore your password via "I forgot my password".
Сообщений в теме: 148
Добавлено: 25 Сентября 2009 - 20:23
#42
Правила оформления почтовых отправлений на сайте Почты России:
Добавлено: 25 Сентября 2009 - 20:27
#43
Когда сам регистрировался, то перед началом процесса прочитал и расположил на мониторе все пособия по регистрации. По каждому вопросу и каждой строчке мониторил поочерёдно все пособия.
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 00:16
#44
эти инструкции я тоже читал. но выходит в поле Adress нужно вводит токо улицу, дом и квартиру?
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 00:27
#45
да поймите же вы, что ваш адрес в 99,9% копируется ctrl+с, ctrl+v .. и в оставшемся проценте срисовывается с адреса в палке (или где в регистрации указали)
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 01:32
#47
насколько я понимаю, спереду или сзаду писать что либо будете не Вы, а как занесете при регистрации. поэтому сим вопросом даже не заморачивался. главное чтоб наши бабульки правильно извещение потом написали
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 02:20
#48
я знаю что уже надоел однобразными вопросами borlemon сказал: насколько я понимаю, спереду или сзаду писать что либо будете не Вы, а как занесете при регистрации. поэтому сим вопросом даже не заморачивался. главное чтоб наши бабульки правильно извещение потом написали Я понимаю чтоб бабулькам на почте было легко, но всё таки тут ни кто конкретно не ответил как именно писать чтоб бабулькам было понятно. я принимаю посылки из России (диски итд. приобретённые в интернет магазинах) Но там я пишу всё по русски. например так: Индекс, Азербайджанская Республика, г баку итд. Но ведь тут надо писать транслитом, так чтоб и бабульки поняли и ибаю понравилось. вот и ищю золотую середину Заранее оччень благодарен P.P.S. Товарищи, Я вообще то живу в самом центре Азербайджана. ну в столице и в самом видном месте. Как думаете играет ли большую роль то в какой раскладке я буду писать адрес? Ведь если не ошибаюсь, то чем ближе живёш к центру страны, тем меньше шансов что посылка потеряется. так ведь?
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 05:35
#49
Напиши свой адрес по русски потом в электронный переводчик засунь и все. kiaksar2142 сказал: Товарищи, Я вообще то живу в самом центре Азербайджана. ну в столице и в самом видном месте. Как думаете играет ли большую роль то в какой раскладке я буду писать адрес? Ведь если не ошибаюсь, то чем ближе живёш к центру страны, тем меньше шансов что посылка потеряется. так ведь? Нет. Тут принцип повезло или нет, а так у нас только посылки для кремля не доходят и то наверно не всегда.
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 13:36
#50
Проаналиизировав всю тему я написал вот так:
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 13:51
#51
alekra сказал:
RCB Это неверное написание, нужно наоборот: получатель наверху, страна внизу. Второе поле нужно, если не поместилось в одно. Всё время пишу так и никаких проблем. Этот адрес для наших почтовиков, а не для иношных! Не надо никого путать! Всё просто и понятно! Пишите как я написал и всё будет ОК! Уже год посылки приходят, значит написание правильное! Может и ваш вариант правильный, но то что мой неверный не надо говорить
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 14:19
#52
kiaksar2142 сказал: Я понимаю чтоб бабулькам на почте было легко, но всё таки тут ни кто конкретно не ответил как именно писать чтоб бабулькам было понятно. Непонятно, почему вы третируете этим вопросом форумчан, вместо того, чтоб написать пару-тройку вариантов вашего адреса транслитом и сходить на вашу почту, которая, оказывается, у вас под боком... Подойдите к бабушке, которая обслуживает ваш дом, покажите листочек и спросите - какой вариант ей проще разобрать будет.
.
. ________________________________ Не даю индивидуальных консультаций. Совсем. Вообще. Потому что. Правила форума
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 14:23
#53
RCB
Проблем нет, потому что в любом случае дойдет. Во всяком случае пока. Но все-таки лучше писать по правилам Почты России, которые были изменены в 2005 году. Правила имеют рекомендательный характер, но у меня уже перестали принимать неправильно оформленные отправления, просят переделать. Не создавайте себе лишних проблем.
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 16:04
#54
Товарищи, мне как то присылали из Израиля посылку, пришло всё нормально без проблем.
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 16:30
#55
kiaksar2142
Зайдите на сайт Азербайджанской почты и посмотрите правила адресации. Они ничем не отличаются от Российских/международных.
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 17:09
#56
Я сначала тоже дума,как писать корпус и прочее.А в итоге на посылке на английском оказалось только MOSCOW и RUSSIA,остальное ул., кор., кв.,и имя было на русском.И на самом деле,какая им разница как писать,главное страну и город не перепутать,а дальше почтовики разберутся(не такие уж они тупицы)
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 17:21
#57
Мне двоюродная сестра отпровляла журнал из Манчестера Англия.
Добавлено: 26 Сентября 2009 - 23:21
#58
alekra сказал: Цитата 100/45 ul. Festivalnaya Это неверно. Существуют совершенно определенные правила написания адресов. Номер дома и квартиры пишется после наименования улицы и через дефис. "/" имеет совершенно другое значение. Правильно так: Festivalnaya 100-45. Однако, повторюсь, вводил по инструкции с форума, там было указано именно так. Надеюсь, на почте разберутся, а потом уже адрес исправлю.
Добавлено: 27 Сентября 2009 - 01:10
#59
А у меня в адресе присутствует бульвар... На энглише пишу - boulevard, хотя не знаю, насколько это правильно... Тем не менее пока ничего не потерялось!
Добавлено: 27 Сентября 2009 - 02:07
#60
FM
Наиболее верное написание "б-р" и, соответственно, транслитом "b-r". Или вообще без этого обозначения. А ваше "boulevard" только мешает, слово наверняка непонятное нашим работникам почты. Переводить адреса на английский и другие языки не нужно, поскольку вы пишите адрес для наших почтовиков. Количество пользователей, читающих эту тему: 10 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных |






