Перейти к содержимому7

Независимый форум об аукционе eBay

Независимый форум об аукционе eBay

Russian (USSR) eBay community www.ebay-forum.ru
Уважаемые форумчане, если Вас не пускает по текущему паролю, его надо сменить через восстановление. Подробности в этой теме.
All passwords are reset, please restore your password via "I forgot my password".

Помогите, пожалуйста, перевести с английского


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 18
  • Andenso
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 19.12.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Светогорск
#1

Короче купил часики на алиэкспресс.Часы бракованные оказались.Написал продавцу так и так .Он мне в ответ We are sorry that the watch do not arrived in good condition and it shall be experienced too much on post.HOwever,as you are our valued buyer,we would like to offer help as follows:
1.Would you mind if could return the item to us,than we will resend a new one to you?But we are afraid that it will cost you lot of time and money.
2.if not,would you mind if could share us partial payment of $10.0?Than we will resend a new one to you?

HOw do you think about it?
Помогите перевести,пожалуйста!


Сервис покупок за рубежом eBayToday.ru
Покупки в зарубежных магазинах
США
Великобритании
Китай
Германия
Наш телефон в Москве
8 (495) 646-84-99
  • rocking1805
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 18.10.2011
  • 83 сообщений
  • Откуда:Россия, Ижевск
#2

1. Либо Вы им вернете часы, и они вышлют Вам новые, но, т.к это долго и дорого:
2. Они предлагают Вам выслать им 10 баксов, и они сразу вышлют новые


  • qwdfsfdfgfg
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 15.04.2009
  • 1167 сообщений
  • Откуда:Российская Федерация
#3

2 варианта либо отослать часы обратно и тогда вам вышлют новые, но намекают что это будет доолго и стоить для вас денег.
либо вы им платите 10 долларов и они высылают замену.
Вы им деньги отдали уже через escrow сервис?


  • vovaz1986
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 21.11.2011
  • 188 сообщений
  • Откуда:Челябинск
#4

""Нам очень жаль, что часы испорчены - это вина службы доставки.Однако, так как вы наш покупатель, мы предлагаем 2 пути решения проблемы:
1.Верните нам вешь, мы вышлем вам новую.Однако, это будет стоить вам времени и денег.
2.если нет, вы можете перевести нам 10 долларов, и мы сразу вышлем новую вешь.
что вы думаете по этому поводу?""

Добавлено спустя 2 мин. 35 сек.
""вещь"", конечно же))))


  • Andenso
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 19.12.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Светогорск
#5

Я еще не подтвердил что часы пришли.


  • Higem
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 16.03.2011
  • 676 сообщений
  • Откуда:Санкт-Петербург
#6

Просмотр сообщенияAndenso (24 Ноября 2011 - 23:00) писал:

Я еще не подтвердил что часы пришли.


А как тогда узнал, что бракованные достались?
  • Andenso
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 19.12.2010
  • 13 сообщений
  • Откуда:Светогорск
#7

Часы то пришли.На сайте надо подтверждать что заказ дошел .Еще не успел.


  • aliyao
  • Интересующийся
  • Зарегистрирован: 30.03.2012
  • 42 сообщений
  • Откуда:Astana,Kazakhstan
#8

Помогите правильно перевести вот этот текст :
This is the number on the express mail usps receive.
> Ei********* us. Signature is require insurance up to 350. $ no
> tracking info available to your country Thanks
.
Я что еще должна буду платить за страховку 350 долларов ???
И где мне отследить товар по трекинг номеру ?


  • Vor4un82
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 04.06.2010
  • 74 сообщений
  • Откуда:Харьков, Украина
#9
Кто поможет перевести вот это:
Our Project has been transported for you
Project is now once in the course of delivery
Please wait
To bring you the inconvenience
I am sorry

Только не переводчиками, они коряво переводят.
  • rae1
  • Интересующийся
  • Зарегистрирован: 03.04.2012
  • 48 сообщений
#10

Просмотр сообщенияVor4un82 (02 Мая 2012 - 18:01) писал:


Только не переводчиками, они коряво переводят.


У китайца, что ли, покупали?) проджект, прости господи...
Ваш товар отправлен, сейчас в процессе пересылки, пожалуйста, ожидайте. Извините за причиненное неудобство.
  • palsasha
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 11.03.2012
  • 13 сообщений
  • Откуда:Барнаул
#11

Прошу извинить, может не в тему... %) Встретил в описании лота фразу: "You Don't lose out to a sniper-Buy It Now!!" Не подскажите как правильно понять?
С уважением...


  • ubulem
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 06.01.2012
  • 604 сообщений
  • Откуда:Москва
#12
palsasha, "вы не проиграете снайперу, если воспользуйтесь предложением Купить сейчас(Buy It Now)"
  • palsasha
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 11.03.2012
  • 13 сообщений
  • Откуда:Барнаул
#13

Просмотр сообщенияubulem (02 Мая 2012 - 20:39) писал:

palsasha, "вы не проиграете снайперу, если воспользуйтесь предложением Купить сейчас(Buy It Now)"


Спасибо, а то сомневался, можно ли снайпера зарядить...

Сообщение отредактировал palsasha: 02 Мая 2012 - 20:44

  • ubulem
  • Крутой eBay'er
  • Зарегистрирован: 06.01.2012
  • 604 сообщений
  • Откуда:Москва
#14

Просмотр сообщенияpalsasha сказал:

Спасибо, а то сомневался, можно ли снайпера зарядить...

Можно, конечно, почему нет?
  • chiric18
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 31.10.2011
  • 10 сообщений
  • Откуда:гомель
#15

Подскажите что имел ввиду продавец:
Sorry to tell you that we do not ship to Belarus,
if you have more questions, pls feel free to contact us.
best regards,

Он извиняется, что не шлет в Беларусь, или что ошибочно указал это?


  • rae1
  • Интересующийся
  • Зарегистрирован: 03.04.2012
  • 48 сообщений
#16

Просмотр сообщенияchiric18 (10 Мая 2012 - 10:09) писал:

Он извиняется, что не шлет в Беларусь, или что ошибочно указал это?


Извиняется, что не шлет
  • chiric18
  • Новичок
  • Зарегистрирован: 31.10.2011
  • 10 сообщений
  • Откуда:гомель
#17

Просмотр сообщенияrae1 сказал:

Извиняется, что не шлет

спасибо! странно, кто-то его обидел) раньше отправлял.

Сообщение отредактировал chiric18: 10 Мая 2012 - 11:48

  • Sergey_SSK
  • Начинающий
  • Зарегистрирован: 09.01.2011
  • 147 сообщений
  • Откуда:Москва
#18

Просмотр сообщенияaliyao сказал:

Помогите правильно перевести вот этот текст : This is the number on the express mail usps receive. > Ei********* us. Signature is require insurance up to 350. $ no > tracking info available to your country Thanks . Я что еще должна буду платить за страховку 350 долларов ??? И где мне отследить товар по трекинг номеру ?


Опять китаец писал, оч коряво все.

"При получении необходима подпись, отправление страхуется на суму до 350 долларов. Отслеживание по вашей стране невозможно."

Лажа какая-то, учитывая, что это экспресс...типа.
  • aliyao
  • Интересующийся
  • Зарегистрирован: 30.03.2012
  • 42 сообщений
  • Откуда:Astana,Kazakhstan
#19
Sergey_SSK, писал американец




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анононимных